Nói như chém vào mặt
Direct English translation
To speak as if slashing into someone's face.
Equivalent English version
The truth hurts
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói thẳng, gắt và phũ phàng, dễ làm người nghe bị tổn thương hoặc mất mặt. Thường dùng để chê lời nói thiếu ý tứ, quá nặng nề trong giao tiếp.
English explanation
Describes speech that is blunt, harsh, and brutally direct, likely to hurt or embarrass the listener. It is often used to criticize someone for speaking without tact or restraint.